片名应该改名为海上浮猪,毕竟英文名字是DEAD PIGS。
维基百科对导演兼编剧解释道:
Cathy Yan is an [American] [film director], [screenwriter], and [producer] known for directing the [comedy-drama film]Dead Pigs (2018).
故事不说了比较简单,李梦那条线很好,剩下另外一条不知所云。
美国电影工业现在已经开始使用华裔导演对中国进行文化输出了,然而这些导演人家是美国人,并不认为被利用了,北京天坛电影节还没结束,大门敞开欢迎世界优秀电影,这非常好。但是影迷要认清这一现实。
海上浮城,浮的不僅僅是城,還是世間百態、荒誕人生。一切的紛爭,一切成敗得失,都不過是過眼雲煙……建築業是偉大的,但房地產業卻極可能是罪惡的!那些五光十色的所謂高尚住宅背後,不知道隱藏了多少血淚和醜惡,多少家庭因此被拆得分崩離析!當然,也有很多人得利,比如“拆二代”,但他們沒有幾個有好結果的,因為沒有真正的能力做支撐,對於突如其來的財富,是不懂得把控的!另外,那些仗著一張洋面孔滿世界優秀欺騙打老外,只是映射了我們民族的無知和自卑!人啊,別有非分之想
LONDON FILM FESTIVAL 2018
Dead Pigs | 海上浮城
导演:阎羽茜 Cathy YAN
监制:贾樟柯
主演:邬君梅,杨皓宇,李淳,李梦,David Rysdahl, Zazie Beetz
看完这部黑色幽默喜剧我哭了,我开始怀念我从出生以来住的第一个房子,我很怀念它,可能是因为我对它的记忆越来越模糊了,我好害怕。
那个房子的门框上会有我妈用水彩笔画的我每年日渐窜长的身高
墙壁上挂着穿着背带裤留着假小子头发在广场上吹泡泡的我
书桌上摆着我们家第一台大屁股台式电脑
我曾经用那台电脑上过hao123网站去听王心凌的歌
《海上浮城》的英文名叫《dead pigs》,豆瓣评分不高,其实有点可惜,最后20分钟烂尾了,但前面的部分,确实可圈可点。
邬君梅的戏路太宽了,演得了国母,也可以胜任上海大姨。这个“钉子户”展现出来的性格只是冰山一角。她英文流利,爱看老电影,家居时充满少女心,出门时又格外精致,理发店的生意堪称红火,养赛鸽也颇有一套;她人到中年仍独身一人,和哥哥不睦。这些年,他们家族的往事,她自己的经历,一定很复杂。
她哥哥,一个好面子又短视贪财的人,没有大成就,却惹了一堆麻烦
江浙沪包邮区作为全国人民心目中奢靡拜金的代表,鲜有影片关注到这里的普通当地人。生活在改革开放浪潮的最前线,这片土地上的人们经历的戏剧性时刻本身就是一出好戏。纸醉金迷的魔都退为背景,却仍能感受到资本的力量和历史的浪潮如何左右这些普通人的生活。影片巧妙地融合了近年来中国社会的一些公共事件和现象(猪脚汤,拆迁,最牛钉子户,富二代,白猴子,各种"欧洲小镇"……),描绘了一幅人间百态,每个人都能在其中找到自己的影子。
最令人惊喜的是杨皓宇的表演
看完整部电影,给我印象最深的是两个年轻的演员。特别是演王振的演员,如果不是我后来偶然点开链接,发现他是导演李安的儿子,我真的真的以为他生活中就是个草根腼腆羞涩又有点小倔强的男孩子,演得太逼真了。再说演夏夏的女孩子。怎么说,我身边有不少像夏夏一样的姑娘,演员演出来,让我觉得她就是我身边的某个朋友。早熟漂亮洒脱招人羡慕喜欢,但其实善良又很寂寞,仍然只是个孤独的小孩。还有,演员真美。面容是耐看的(我私自很偏爱她的嘴唇)气质是复杂又干净的。
海上浮城:海上发现两个好演员
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id22777.html