美国是一个移民国家,势必会造成各个种族之间的歧视。上个世纪的五六十年代,黑人种族歧视还非常严重。嗯,那肯定在海军里面,还没有一个黑人的潜水员,卡尔为了摆脱自己贫穷的命运,从贫穷的家乡走出来,立志要做一个海军潜水员,但是却遇到了各种各样的阻碍。
一开始是战友的台词,教官的叼男校长在毕业时,对他的阻拦,最后他出色的完成了毕业的作业,赢得了战友和教官的认可,教官也因为破格让他成为潜水员,被降级调走。看顺利的当上了海军潜水员,在搜救清淡的任务中立下了卓著的功勋
这是一部2000年上映的电影。首先看到的是影片的片名。这部电影名为《怒海潜将》,而英文的片名是《Men of honor》,直译过来是“男人的荣誉”。本人不懂英文,更不懂翻译。但是知道严复先生曾经提出过翻译的标准是“信达雅”。那么单看这部电影的片名,是否符合这个标准呢?我觉得差点意思。取名“男人的荣誉”表现的是这部影片的核心主题。剧中人物卡尔在法庭上这样说:“海军并不是一项事业,而是荣誉。”这句台词恰好和片名相呼应。当然,从商业片的角度看,取一个吸引眼球的片名,勾引更多的观众走进影院
怒海潜将:talk something
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id1243.html