QUOTES
i am glad you are having fun.
well, it is not fun. it's different.
does it get easier?
yes, the more you know who you are and what you want, the less you let things upset you.
what about marriage, does it get easier?
that's hard.
COMMENTS
the first half is amusing. the other half is confusing. it's about crisis, middle-age crisis, young adults crisis. people are lost anywhere anytime. you see beautiful things, you see nasty things, you see weird things. then you are lost. you could be beautiful, or nasty, or goofy, or creepy, or whatever. you just cannot figure it out.
being lost feels like being in a foreign country. so people who are always in the foreign lands must be better in coping with crisis, i guess.
《迷失东京》从出来开始我一直是有点抵触的,因为抵触散文式的影片,不想看,所以一直没看。但从一些片断来看,它也许不完全式我想象的那样,另外男主角比尔·穆雷对我的吸引力很大,加上最近情绪的需要就看了这个片子。首先我得承认我原先对它的偏见,在镜头语言上这个片子跟我想象的还是有些出入的,因为索非亚在奥斯卡上感谢了王家卫,使我产生了一种误会,以为是王家卫那种,但实际上还是很好莱坞的,镜头很朴实,毫不花哨,风格清馨而不是晦涩,当然,作家电影的那种文艺味还是难以脱离。比尔·穆雷已经很不错了,但我觉得剧本在细节上还是有问题,否则他完全可以演得更好。倒是当时17岁的斯佳丽的表演更为如鱼得水,很好。那个摄影师我一看觉得眼熟,想了想,才发现这家伙就是我从成都走前在电影院里看的那个灾难片《凤凰劫》里的那个飞机设计师,我对此人有点好感。还有那个疯疯癫癫的安娜·法瑞丝,在《惊声尖笑》外第一次看到,哈哈。总之这些演员我都很喜欢。影片的情绪也还是基本让我满足。其实我看这个片子就是想看看中年男人的忧郁和无奈
我爱这部电影
喜欢那里面优雅伤感的男中年哈里斯
文艺甜美的女青年夏洛特
喜欢没有高潮的 平淡的不起波澜的这五天
喜欢酒吧里唱莎拉布莱曼的女歌手
认真插花的老女人
街边熙攘的上班族
游戏店里面无表情的游戏者
还有ktv里唱歌难听的sb们
那就是我自己..
每当在晚上打开电影文件夹
都能看见我的哈里斯和夏洛特
他们以相同的角度在窗前注视远方
脚下是高度发达的闪闪发亮的东京
眼前是精疲力竭的未来
lost
and too many times
两年前,在高铁的车上,电视里播放着有关斯嘉丽的介绍。两年间,忘了这个美人,只记得她倚坐在窗边望着窗外的冷色调的画面。这期间居然一部斯嘉丽的电影都没看过;又是常常听人提起《迷失东京》这部电影,于是就搜来看了。看完后觉得有些淡淡的失落,这种感觉竟和画面有些相配。
一部电影的英文名很关键,《Lost in Tokyo》,基本属于直译。lost:迷路的;不知所措的;失去;遗失;损失;浪费。
夏洛特和哈里斯正好代表了两类人,一种是对未知而困惑的未来充满迷惘,一种是失去了对生活的激情。一女一男
【迷失东京】后劲十足!下雨天 你想看什么
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id9544.html