I love you,I love you too.很喜欢一个字幕组把它翻译成:不思量,自难忘。万物有灵,影片中蜜蜂的“她”引用的很巧妙,当镜头推向群蜂飞舞的场景时,她们飞舞的那种力量仿佛是要冲出这个落后阴郁的小镇,仿佛是要打破一切腐朽保守的制度,仿佛是要打开一切禁锢狭隘的思想。她与她亦或是他与他,无关性别,只不过是那一个一个孤单苍白的灵魂相遇在一起,彼此慰藉彼此温暖,于是这些灵魂霎那间迸发出了色彩,他们方能跃动着鲜活着舞动着。蜜蜂能听见,心能听见,Tell it to bees,告诉蜜蜂,告诉自己,我爱你。
在电影里看到时代的进步,难免让人升起一些希冀,或者,到了2050年,不再会有对一对爱人是同性或异性的关注,当然,打完这几个字,觉得是想像的过于美好了,至少在脚下的这片土地。何况,太多的事情,即便法律在进步,文化依然根深蒂固,比如男女平等。
近一年看的同性电影,《菊石》依托的是19世纪早期的时代背景,《打开心世界》大致算是19世纪中期,毫无疑问,她们难有个出路和结局,只有靠一丝微弱温暖支撑的残局和惨剧;一百年以后,20 世纪中期,《CAROL》的 Therese和Carol ,以及Barcedes
《告诉蜜蜂》这片子不论是叫同心难改还是什么别的都不如告诉蜂蜜好,看了也许你就懂了(评论的不好请别打我)
转载请注明网址: https://www.4544yy.com/movie-id33990.html